| | And I am lorn withoute remedy | |
| | And with that word this faucon gan to cry | |
| | And swouned eft in Canaces arm | |
| | Greet was the sorow for the hawkis harm | |
| 625 | That Canace and alle her women made | |
| | They nyste how they myghte the faucon glade | |
| | But Canace hoom berith her in her lappe | |
| | And softly in plasteris gan her wrappe | |
| | There as she with her bek hadde hurt her selue | |
| 630 | Now can not Canace but herbis delue | |
| | Out of the grounde and make plastris newe | |
| | Of herbis precious and fyne of hewe | |
| | To hele with the hauke fro day to nyght | |
| | She doth her besines and al here myght | |
| 635 | And by her beddis hed she made a mewe | |
| | And couered it with veluettis blewe | |
| | In signe of trouthe that is in women seen | |
| | And al withoute the mewe y peyntid green | |
| | In whiche were peyntid al thyse false foulis | |
| 640 | As been thyse tidiffis tarcellis and owlis | |
| | Right for despyt were peyntid her besyde | |
| | Pies on theym forto crye and to chyde | |
| | Thus lete I Canace her hauk kepyng | |
| | I wol as now nomore speke of her Ryng | |
| 645 | Til it come efte to purpoos forto sayn | |
| | How that this faucon gat her loue agayn | |
| | Repentyng as the story tellith vs | |
| | Be mediacion of Cambalus | |
| | The kyngis sone of whiche I ʒou tolde | |