| When he hadde leyser and ony vacacion | |
| Fro al other wordly occupacion | |
| To redyn on this book of wickid wyuys | |
| He knew of hem mo legendis and liuys | |
665 | Than be of gode wyuys in the bible | |
| For trustith wel it is an impossible | |
| That ony clerk wol speke good of wyuys | |
| But yf it be of holy sayntis lyuys | |
| Ne of non othir woman neuer the mo | |
670 | Who peyntyd the lyoun tel me who | |
| Begod yf women hadde wrytyn storiys | |
| As clerkis haue in her Oratorijs | |
| They wolde haue writen of men more wickidnes | |
| Than al the marke of Adam may redresse | |
675 | The childryn of Mercury and venus | |
| Been in her workyng ful contrarious | |
| Mercuri louith wisedom and science | |
| And venus louith riot and dispence | |
| And for her dyuers disposicion | |
680 | Eche fallyth in othris exaltacion | |
| That thus god woot Mercury is dissolate | |
| In pisces when venus is exaltate | |
| And venus fallith ther Mercury is reysid | |
| Therfore women of no clerk is preysid | |
685 | The clerk whan he is old and may nought do | |
| Of venus workis not worth his old sho | |
| Than sittith he doun and writith in his dotage | |
| That women can not kepe her mariage | |
| But now to purpos why I tolde the | |